La Lista de TRADUCTORES Oficiales Colombia Inglés FrancésHasta 2018 la Cancillería publicó el listado de traductores oficiales reconocidos por el Ministerio de Relaciones Exteriones, a partir de 2019 deja de publicarla, y sera responsabilidad de notarios, certificar la firma de tu traductor Oficial En este artículo encontrarás:
La cancillería deja de publicar la lista de traductores OFICIALES desde 2018, pero no te preocupes, nuestro equipo traductor cuenta con los traductores OFICIALES con SELLO y RESOLUCIÓN OFICIAL avalada por la Cancillería y el MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES de Colombia.
Verifica directamente en le sitio de la CANCILLERÍATe dejamos el enlace de la CANCILLERÍA donde puedes verificar que la lista ya no es publicada por este organismo, mas adelante te explicamos la razón.
RAZÓN - ¿Porqué la cancillería dejó de Publicar la Lista de Traductores OFICIALES Reconocidos y Registrados para Colombia?Mira aquí te explicamos la nueva y mas reciente Resolución 10547 del 14 DIC- 2018 derroga la Resolución: - 3269 - 14 JUN 2016, esta última estipulaba la publicación de traductores por medio de la CANCILLERÍA y El Ministerio de Relaciones Internacionales, al derrogarse esta resolución ya no es obligación de estas entidades publicar una lista actualizada. Mas abajo te dejamos los enlaces a estas dos resoluciones por si deseas leerlas y consultarlas. Así mismo aca encuentras el artulo que fué derrogado.
VIGENTE
Resoluciòn 10547 del 14 DIC- 2018 Derroga Resolución 3269 del 14 JUN 2016 Procedimiento para Apostillar - Legalizar Documentos. http://www.sic.gov.co/sites/default/files/normatividad/122018/Resolucion-10547.pdf ANTERIOR PDF - Resolución 3269 del 14 JUN 2016 - Derroga - Resolución 7144 de1 11 OCT 2014 Procedimiento para Apostillar - Legalizar Documentos. https://www.cancilleria.gov.co/sites/default/files/Fotos2016/resolucion_3269_de_2016.pdf VERIFICACIÓN- ¿Cómo puedo verificar que mi Traductor OFICIAL esta Reconocido y Registrado ante la Cancillería o Ministerio?Hay varias maneras y opciones considerando que ya no hay una lista de la Cancillería.
OPCIÓN 1 La CANCILLERÍA aun confirma de manera física los traductores OFICIALES , sinembargo solo los que estuvieron registrados hasta el 14 de diciembre de 2018, fecha de publicación de la presente resolución para apostillado y legalización ALERTA ! 2019Varias personas nos refieren este año que han sido asaltadas en su buena fe por redes sociales, al contratar servicios de traducción sin respaldo. Contrata solo una Agencia Reconocida o profesionales especializados. - EVITA INTERMEDIARIOS sin respaldo. NO seas victima de fraude en facebook y sitios de Anuncios como Olx - Marketplace - Mercadolibre. Contrata tu Traductor Oficial de confianza con nosotros. Te puede interesar
Traductor OFICIAL Ingles 2018 -2019 ColombiaAvaladas por la CACILLERÍA de Colombia, todas nuestra traducciones OFICIALES a INGLES tienen SELLO - FIRMA y Registro de tu traductor OFICIAL a Ingles, contrata un servicio agil, transparente y de confianza para tus traducciones OFICIALES al INGLES por medio de nuestra AGENCIA. Prestamos servicio presencial en las principales ciudades de Colombia, Bogota , Medellìn , Cali y Tambien servimos a todo el pais con SERVIENTREGA.
Traduccion OFICIAL a Ingles para trámites de:Traductor Oficial a Ingles para visa USA - Canada - Francia UK y AUSTRALIA
Traductor Oficial a Ingles para tramites en consulado, visas de Residencia. Canada - USA - Francia Traductor Oficial a Ingles para tramites en educativos, visas de estudio. Becas. , estudios de Maestria en Canada -Post grados en USA - Universiades en Francia. Traductor OFICIAL Frances 2018 -2019 ColombiaAvaladas por la CACILLERÍA de Colombia, todas nuestra traducciones OFICIALES a FRANCES tienen SELLO - FIRMA y Registro de tu traductor OFICIAL a francés, contrata un servicio agil, transparente y de confianza para tus traducciones OFICIALES al FRANCES por medio de nuestra AGENCIA. Prestamos servicio presencial en las principales ciudades de Colombia, Bogota , Medellìn , Cali y Tambien servimos a todo el pais con SERVIENTREGA.
Traduccion OFICIAL a FRANCES para trámites de:Traductor Oficial a francés para visa Canada - Francia .
Traductor Oficial a francépara tramites en consulado, visas de Residencia. Canada - Francia Traductor Oficial a francépara tramites en educativos, visas de estudio. Becas. , estudios de Maestria en Canada -Post grados en Francia - Universiades en Paris - Montreal - Montpellier- Lyon - QUEBEC Coordinador de traducción.
Una Traducción Oficial es la que realiza un Traductor OFICIAL, ésta al ser realizada por este profesional avala la fidelidad de la traducción hecha de un documento ORIGINAL en español a otro idioma, para que esta sea entendida e interpretada en contextos civiles, gubernamentales, legales, judiciales, universitarios y educativos en países donde el español no es lengua oficial. (USA - Canada - Francia - Alemanía - Japon etc ). Tambien es llamada Traducción legal o Traducción legalizada. Pregunta por nuestro (TRADUCTOR OFICIAL Especializado)
TRADUCCIONES OFICIALES Ingles- TRADUCTOR OFICIAL Frances
TRADUCCIONES TÉCNICAS INGLES - FRANCES - ALEMÁN y MAS
¿Qué es una traducción OFICIAL?Una Traducción Oficial es la que realiza un Traductor OFICIAL, ésta al ser realizada por este profesional avala la fidelidad de la traducción hecha de un documento ORIGINAL en español a otro idioma, para que esta sea entendida e interpretada en contextos civiles, gubernamentales, legales, judiciales, universitarios y educativos en países donde el español no es lengua oficial. (USA - Canada - Francia - Alemanía - Japon etc ). Tambien es llamada Traducción legal o Traducción legalizada. Pregunta por nuestro (TRADUCTOR OFICIAL Especializado)
¿Qué es una traducción Técnica ?Una "Traducción Técnica" es la que realiza un traductor cuyo contenido NO requiere validación oficia estricta. Esta es realizada por un profesional en traducción y es mas barata que una traducción oficial, por su naturaleza.
Podemos listar entre las Traducciones Técnicas mas comunes: - Hojas de vida - CV - Curriculum Viate - Cartas de motivación para trabajo. - Paginas Web. - Certificados Laborales. - Referencias Laborales. - Referencias Personales. y cualquier otro documento escrito que no requiere estricta certificación oficial de traducción o traducción OFICIAL. Certificación Internacional FRANCES CERTIFICADOAl final de su formación puede optar por una certificación o examen internacional de acuerdo al nivel adquirido, Nuestros estudiantes obtienen en exámenes Internacionales desde nivel Intermedio a Avanzado. Solicite una muestra de resultados en nuesta sede. ¿Qué es un Traductor OFICIAL o Jurado?Una TRADUCTOR Oficial en Colombia (Traductor Jurado o Perito Traductor en otros países) es un profesional Certificado por la Cancillería / Ministerio de Relaciones Exteriores.
Los Traductores Oficiales, deben presentar pruebas y concurso para obtener este certificado o permiso de traducción OFICIAL, por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores y la Cancillería. La potestad principal de un Traductor Oficial o jurado es actuar como aval o validador de contenidos en ESPAÑOL de documentos de naturaleza civil, oficial o legal , tanto públicos como privados. La firma y sello de un Traductor Oficial otorga caracter de fidelidad a su traducción al ingles, francés, alemán, japonés, etc, ante las diferentes autoridades y organismos en los respectivos países. Traducciones inmediatas de dossieres para Canadá - Ontario - Quebec - Aplicaciones para Au Pair y Universidades. Documentación legal para Embajadas y Visas de Trabajo y Residencia en el exterior. Pregunta por nuestro servicio (TRADUCCIÓN OFICIAL Especializada) ¿Qué es la APOSTILLA ?Se denomina legalmente apostilla al sello que expiden los países parte del Convenio de la Haya, este acuerdo que facilita a los países miembros reconocer la legalidad de los documentos dentro de los países pertenecientes este grupo.
Para mas información sobre donde obtener tu apostilla contactanos: Si su destino o tramite, esta en los países firmantes de la HAYA, requiere que sus documentos sean apostillados. Apostillado - Lista de países pertenecientes al convenio de la Haya:Albania, Alemania, Andorra, Arabia Saudita, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaiyán Belarús, Bélgica, Bosnia y Herzegovina, Brasil, Bulgaria, Burkina Faso, Canadá, Chile, China, República Popular, Chipre, Corea, República de Costa Rica, Croacia, Dinamarca, Ecuador, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estados Unidos de América, USA, Estonia, Ex República Yugoslava de Macedonia, Hungría, India, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Japón, Jordania, Kazajstán,Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malasia, Malta, Marruecos, Mauricio, México, Mónaco, Montenegro, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Panamá, Paraguay, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, UK , República Checa, República de Moldova, Rumania, Rusia, Federación de Serbia, Singapur, Sri Lanka, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Suriname, Túnez, Turquía, Ucrania, Unión europea, UE, Uruguay, Venezuela, Viet Nam, Zambia,
Tu Traductor OFICIAL Francés - Traducciones OFICIALESCumplimos sueños. Especialistas en Traducción OFICIAL al francés de tus documentos Civiles , Educativos, Laborales para aplicaciones a embajadas y consulados. Como traductores de francés especialistas, contamos con traductores OFICIALES avalados por la Cancillería, Centro Cle, te ofrece una experiencia segura y con la mejor relación precio - calidad para tu obra de traducción profesional, te brindamos una experiencia confiable y con los mas altos estándares de calidad en tiempo y contenido para el cumplimiento de tus metas.
Dossieres para Canadá - Quebec - Traducción OFICIAL A FRANCES - Garantizada Completa tu DOSSIER de Aplicación para Quebec - CANADA, todo en un solo lugar, Traductor OFICIAL de FRANCÉS especializado en documentos de Migración y Residencia, para VISA , tus traducciones oficiales al francés en el mas corto plazo, AGILIZA tu proceso, evitando retrasos por inconsistencias o errores documentales. Traducciones inmediatas de documentos para VISA - Residencia en Canadá - Ontario - Quebec - Aplicaciones para visas de estudios Universitarios , traducción OFICIAL para Visa de intercambio Au Pair. Documentación legal para Embajadas y Visas de Trabajo y Residencia en el exterior.
Pregunta por nuestro servicio (TRADUCCIÓN OFICIAL a FRANCÉS ) avalada por la Cancillería / Ministerio de Relaciones Exteriores. Documentos para Traducción OFICIAL FRANCÉS Documents pour Traduction OFFICIELLE au Français - Traducciones OFICIALES
Confianza - Rapidez - Calidad
CURSO DE FRANCÉS DE NEGOCIOSContamos con formación especializada en contexto francófono para personas interesadas en mercado Laboral y Negocios. Online, presencial y a domicilio.
FORMACIONES ESPECIALES DE FRANCÉSRedacción en contexto de trabajo en francés.
C.V y Cartas de Motivación en francés Redacción email en francés. Presentación de Negocios en francés. Cursos Culturales sobre destino. Curso de Francés para Francia - Canadá - Curso de Francés para Quebec. PREPARACIÓN DE EXÁMENES Y CERTIFICACIONES INTERNACIONALES FRANCES.Visite la sección - Exámenes Internacionales de Francés FLE.
Encuentre nos también como: Instituto de Francés en Bogotá Escuela de Francés en Bogotá Academia de Idiomas Cle.
|